ホーム > ブログ > 【図解】"iBooks"で"洋書"を読む時、"英英"ではなく"英和辞書"を呼び出す裏技! ......

【図解】"iBooks"で"洋書"を読む時、"英英"ではなく"英和辞書"を呼び出す裏技! ......


 "紙の書籍" から鮮やかに "脱皮(!)" した "電子書籍" が、さらに読み手からの好感を得るには、読書体験に伴ういろいろな配慮がなされなければならない。
 そのひとつに、"辞書" の利用の仕方という点があるに違いない。
 今、"iBooks" で "洋書" を読む場合、"英英辞書" しか呼び出せないという現象が気になってきた。見栄を張らずに、"英和辞書" でサポートされながら読みたいというケースも多いはずだからである。何とかにならないものか? 
 そこで、いろいろと調べてみると、まんざら不可能でもないのである。
 "ePub 電子書籍" の編集・制作に多少踏み込んだ人であれば、試してみてはどうだろうか。

 ところで、"ePub" という "zip 圧縮" ファイルを解凍してみると、その構成要素である種々のフォルダやファイルが現れる。
 この点は、"ePub" エディタである "Sigil" で、既存の "ePub" ファイルを開いてみても分かることであろう。
 構成要素としての比重が高いファイルは、"(X)HTML" ファイルであるが、その他に "画像" ファイルや "CSS" ファイルも含まれている。
 と同時に、"得体の知れない" ファイルもいくつか含まれている。 "~.opf" とか "~.ncx" などである。

 ここでは、とりあえず "~.opf" (content.opf)について触れておこう。
 この "~.opf" ファイルもテキストエディタで開けるので覗いてみると、他の "(X)HTML" ファイルと同様に、"xml" のスクリプトであることがわかる。
 が、記載されている内容は "ePub" ファイル全体の内容に及んでいて、何やら "目録" のような印象を受ける。
 実は、このファイルは、textsフォルダ内に格納された"(X)HTML" や "画像" ファイルなどの表示順が記載されていて、この記述によって、ビューワーがテキストや画像を適時表示していくという仕掛けになっているようである。
 そして、この "~.opf" (content.opf)の中の<metadata>としての「<dc:~></dc:~>」をここでは注目しなければならない。
 ( [ 注 ] 「dc」とは、Dublin Core(ダブリン・コア、略称dc)のことであり、メタデータ記述に使う語彙の通称のこと。)

 結論から言えば、実は、「<dc:language>en(やja)</dc:language>」の部分が、当該の "ePub 電子書籍" での "使用言語" を指定しているのである。
 さらに、この "使用言語" の種類の指定によって、デバイスに内蔵され、利用されることになる "辞書" をも間接的に指定することになっているようなのである。

 ということで、この "使用言語" の指定を変更してやるならば、"利用できる辞書" の種類をも換えることに繋がるというわけなのだ。
 以下、その "検証" を行ったプロセスのサンプル画像を提示しておく。
 なお、こうした改変作業をするためには、"ePub" ファイルを<解凍→修正→再圧縮>というサイクルに差し戻さなければならない点は言うまでもない。
 この点については、昨日も書いたように以下のエントリーなどを参考にしてほしい。

◆ 参照 "ePub変換"済みの"ePubファイル"への"修正"は、解凍→修正→再圧縮で![図解!] ( 当誌 2011.06.20 )


"iBooks"で"洋書"を読む時、"英英"ではなく"英和辞書"を呼び出したい!

(1) 「~.opf」ファイルの<dc:language>en</dc:language></div>に注目!
※ テキストエディタで「~.opf」ファイルを表示させているところ

(2) 「en」(English)の指定を、「ja」(Japanese)に変更!
※ この変更で、"英和辞書"が呼び出されることになる !
※ 変更後には、"ePub" ファイルの "再圧縮" 作業が必要となる!


(3) "洋書" のページ表示


(4) 「長押し」で単語を選択

(5) "変更前" は "英英辞書" が起動される

(6) "変更後" は "英和辞書" が起動される

(7) "変更後" に他の単語も選択してみる


(8) "変更後" は "英和辞書" が起動される



 "電子書籍" の読書環境整備に目を向けることも、"電子書籍" 制作者の重要な役割だと思う。また、そうすることが、満足度の高い "電子書籍" 制作にも繋がって行くはずではなかろうか...... (2011.07.13)

2011年7月13日 yasuo hirose | | コメント(0) | トラックバック(0)

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 【図解】"iBooks"で"洋書"を読む時、"英英"ではなく"英和辞書"を呼び出す裏技! ......

このブログ記事に対するトラックバックURL:

コメントする

(初めてコメントする場合、承認されるまではコメントが表示されない場合があります。)




TEL 042-757-6500・FAX 042-757-6505

東京都町田市木曽東3-25-18  電話受付時間(平日)9:00~17:30

eBooks_Shop
お問い合わせ




FeBe
NEWS
最新5件
ブログ
最新5件
リンク集
RSS Feed
RSSリーダーに登録Atom RSS 2.0
Search

Counter

PR




電子書籍の衝撃
★お買得! 32GB!
USBフラッシュメモリー

Powered by